9.º Encuentro hispano-alemán de cultura 9. Deutsch-Spanische Kulturbegegnung
Es una propuesta en la que recreamos el locutorio como lugar común de acceso a la comunicación con las familias “del otro lado”. Proponemos una instalación que funciona como dispositivo o artefacto contenedor y contenido de la memoria-historia de nuestros padres y memoria-recuerdo de los hijos e hijas nacidos en la diáspora. Este espacio se erige como un lugar de acercamiento con un papel importante en la sociedad migrante, a la par que ejemplo de violencia epistémica hacia las personas racializadas.
Se instalarán unos teléfonos que ocuparán la parte central de la sala, donde se conformarán dos espacios abiertos en los cuales se proyectarán vídeos creando un ambiente inmersivo. Estos teléfonos serán la vía de escucha de aquellas conversaciones de nuestros padres y madres que tanto han atravesado las paredes de los locutorios, siendo éstas su memoria-historia. Se entrelazarán las conversaciones “ajenas” con versos poéticos de las poetas Sanae y Salma que surgen de esa historia-memoria-recuerdo, creando una atmósfera donde se mezcla el pasado con el pensamiento nostálgico que surge del recuerdo de la infancia. Los vídeos proyectados serán nuestra memoria- recuerdo y serán archivos de nuestra propiedad, todo es resultado de lo que guardamos como nexo con el “otro lado”. Nos apoyaremos en nuestros propios archivos, nuestros propios recuerdos, para tratar el tema planteado sobre la necesidad de Memorias diversas.
Nuestros padres y madres han acortado conversaciones, felicitaciones y saludos, de alguna manera, hasta nuestra palabra en ese sentido, ha sido capitalizada, coartada y marginada. Mediante este proyecto interpretamos el locutorio trasladándolo del no-lugar al lugar central que acoge, donde cada viaje se convierte en un tiempo de incertidumbre, miedos y ganas para después volver a una realidad en la cual la relación se corta hasta la próxima llamada. A través de esta memoria-recuerdo, nosotrxs, los hijos e hijas de la diáspora, recordamos esos momentos como unos segundos de habla rápida, de gestión del idioma a veces del “saluda, pero rápido que se acaba…”, y fin de la conexión. En nuestro imaginario en la actualidad sigue siendo la vía principal de envío de dinero, porque en cada familia racializada hay un sueño primero de habitar un lugar mejor, de que las cosas vayan lo suficientemente bien como para poder enviar dinero a los que pudieron quedarse. En la instalación Alló? Labas? se establece un diálogo que relata las vivencias de varias generaciones en torno a un mismo sentir, con una visión del mundo amplia, contradictoria a veces, indecisa, difícil de habitar. pero, ante todo, reivindicativa.
© 2024 Instituto Cervantes / Goethe-Institut